Портал психологических новостей Psypress на facebook PsyPress on twitter RSS подписка Возрастная категория 16+
 

17 октября 2013 |Россия,   семинар

Московский семинар по когнитивной науке

Информационное письмо

Уважаемые коллеги, Московский семинар по когнитивной науке начинает свою работу в этом семестре.

Наша первая встреча состоится на следующей неделе в четверг, 17 октября, в 18:30 на филологическом факультете МГУ (метро "Университет", 1-й корпус гуманитарных факультетов на Воробьевых горах), в аудитории 1060 (10-й этаж).

Осенью мы обычно посвящаем один из первых семинаров интересным дипломным работам, выполненным в рамках разных дисциплин. В этом году мы также проведем подобный семинар, но несколько отойдем от традиции. Как многие, наверное, знают и помнят, в 2008 г. в РГГУ открылась первая в России магистратура по когнитивной науке. В этом году мы послушаем и обсудим доклады по результатам магистерских диссертаций ее выпускников.

Доклад "Влияние лексических единиц родного языка на функционирование семантических и синтаксических единиц неродных языков у полиглотов" представит Эмилия Валерьевна Эзрина (выпуск 2012 года, ныне аспирант Института психологии РГГУ). Доклад "Изменение характеристик функционального поля внимания в результате изучения быстрого чтения" представит Александр Сергеевич Матвеев (выпуск 2013 года).

Влияние лексических единиц родного языка на функционирование семантических и синтаксических единиц неродных языков у полиглотов (Э.В. Эзрина)

Тезисы доклада

Согласно одной из наиболее распространенных теорий [Хомский, 1962], языковая способность носит универсальный характер, т.е. некоторые основные принципы функционирования языка являются общими для всех его носителей и всех языков. Допущение, что эта особенность распространяется на все языки, которыми владеет человек, позволяет эмпирически проверить эту теорию и обращает интерес исследователей к билингвизму. Авторы ряда более современных исследований вопроса автономности или интегрированности лексики, семантики и синтаксиса разных языков в когнитивной системе человека приходят к выводу, что у билингвов лексико-семантическая и синтаксическая информация для разных языков представлена в когнитивной системе в виде единой сети [Hartsuiker, 2004]. В данном докладе речь пойдет о возможности применения этих выводов к испытуемым-полиглотам (трилингвам). Участие таких испытуемых позволяет сконструировать экспериментальную методику так, чтобы минимизировать влияние родного языка с тем, чтобы избежать эффектов, связанных с его преимуществом. Суть использованной методики состоит в следующем: испытуемый переводит простые конструкции с одного иностранного языка на другой. При этом ему предъявляется сублиминальный (неосознаваемый) прайм на родном языке. Если этот прайм окажет значимый эффект на время перевода, то за счет варьирования праймов, активизирующих разные типы семантических и синтаксических отношений, можно оценить взаимодействие между семантическими и синтаксическими структурами родного и двух иностранных языков. В докладе обсуждаются полученные результаты и их допустимые теоретические интерпретации.

Изменение характеристик функционального поля внимания в результате изучения быстрого чтения (А.С. Матвеев)

Тезисы доклада

Существование большого количества публикаций, посвящённых практическим методам быстрого чтения вызывает резонный вопрос: имеют ли эти методы какое-либо отношение к реальности? В работах различных авторов можно выделить несколько ключевых методов развития навыка, встречающихся наиболее часто: отказ от регрессий, расширение функционального поля зрительного внимания, подавление артикуляции, различные методы смысловой обработки текста и др. В рамках настоящего исследования была проведена проверка способности человека к расширению функционального поля внимания в результате тренировок. Результат исследования, действительно, показывает способность человека к значительному расширению поля внимания, тем не менее, остаётся открытым вопрос о действительном влиянии расширения поля внимания на скорость чтения.

Как попасть на семинар: аудитория 1060 находится на 10-м этаже 1-го гуманитарного корпуса Университета. Если у Вас нет университетского пропуска, то для прохода через вахту, возможно, потребуется паспорт, поэтому, пожалуйста, не забудьте взять его с собой. Подходите за 15 минут до начала семинара к ГЛАВНОМУ ВХОДУ в 1-й гуманитарный корпус, и мы Вас встретим. Если Вы по каким-то причинам сможете приехать только после начала семинара, пожалуйста, позвоните от вахты главного входа координатору семинара Екатерине Печенковой по тел. 8-916-359-21-92. Если Вы планируете оставаться до конца семинара, пожалуйста, не оставляйте пальто в гардеробе, т.к. гардероб закроется раньше. Схему проезда на филологический факультет МГУ можно посмотреть здесь: http://maps.yandex.ru/?um=VySEtvOb30hEvmh9TVI0aG7ZSjIcJC9Y&l=map Если у Вас есть вопросы по работе семинара, мы будем рады ответить на них по адресу coglab@virtualcoglab.org.